صفحة الكاتب : لطيف عبد سالم

قراءةُ في رِّوَايَةِ (شبكة شارلوت) للكاتب الأميركي أي. بي. وايت... تَرجَمة المُتَرْجِم عبد الصاحب محمد البطيحي
لطيف عبد سالم

 تُعَدُّ التَرْجَمةَ من بين الفنون الأدبيَّة المهمة التي ساهمت في ترسيخِ سُبل التواصل الحضاريّ ما بين الأمم والشُعوب. وفي الإطارِ ذاته، يؤكد العديد من الباحثين أنَّ التَرجَمةَ الخاصة بالرِّوَايَةِ والشِّعر تتجاوز في أهميتها عامل المهارة الذي توصف بها عادة الأعمال غير الأدبيَّة، إذ يشكل هذا النشاط في نظرهم عملاً يناظر في فعاليته وإيجابيه تأثيره الأعمال الفنيَّة.

 أسوقُ هذه المُقدّمةِ القصيرة جدًّا، وأنا أنهي قراءتي للنسخةِ المُتَرْجَمة من رِّوَايَةِ الكاتب الأميركي (أي. بي. وايت) الموسومة (شبكة شارلوت)؛ لأجل التعبير عن دهشتي برصانةِ أسلوب التَرْجَمة الذي اختطه المُتَرْجِم والقاص الأديب العراقي عبد الصاحب محمد البطيحي في ترجمته الرِّوَايَة المذكورة، والصادرة حديثًا في بغداد بواقع (194) صفحة عن مؤسسة ثائر العصامي، مطبعة جعفر العصامي  للطبع والتجليد الفني، إذ يمكن القول إنَّ البطيحيَ جهد في توظيف معرفته ومهاراته بمجالي التَرجَمةَ والسَّرْد خاصة، والأدب عامة، حيث اِرْتَقَى في طريقةِ التعامل مع تراكيب الرِّوَايَة ومفرداتها بفضل خبرته في اللغةِ وثقافته الواسعة، فضلًا عن تجربته الخصبة في ميدانِ التَرجَمة، إذ تجلت مهاراته المهنيَّة في اعتماد أسلوب مميز بمهمةِ نقل أحداث الرِّوَايَة إلى اللغةِ العربيَّة، إلى جانب جهده في سباكةِ مضامينها، وما طرحه كاتبها من قضايا جوهريَّة بنصوصٍ جذابة، الأمر الذي ساهم في إثراءِ النّص المُتَرْجَم، والوصولِ به إلى المتلقي بانسيابيةٍ وأناقة ورشاقة، ما ألزم القارئ الحرص على متابعته بإمعانٍ. 

 لا أكتم القارئ الكريم سرًا إذا قلت: إني شخصيًا لَمْ أكن على معرفةٍ جيدة بمنجَزِ الكاتب وايت، ولَمْ يسبق أنْ قرأت شيئًا من كتبه، حتى أنَّ عناءَ البحث عنه في معطياتِ الشبكة الدوليَّة (الانترنت) لَمْ يفضِ إلى أيِّ نتيجة تذكر. ولولا اطلاعي على  تَرْجَمَةِ البطيحي للرِّوَايَةِ مدار بحثنا الحالي، لما أدركت معالجة كاتبها وايت أزمة أخلاقية بتفكيرٍ إجتماعيّ رصين، وتعامله مع شؤونِ الحياة بوعيٍّ مؤثر في النفس.

 لا أراني مُبالِغاً إنْ قلتُ: إنَّ الأديبَ البطيحي كان سَخِيًّا كَرِيمًا من ناحيةِ المعلومة مع القراء. ولعلَّ المُقدمة الثريّة للنسخة العربيَّة لهذه الرِّوَايَةِ بيد مُتَرْجِمها البطيحي، تؤكد إنَّه جهد كثيرًا؛ لأجلِ إضاءةِ جوانب مهمة من سيرةِ مؤلف الرِّوَايَة التي كنت شخصيًا أجهلها، حيث أشار في مفتتح ترجمته لرِّوَايَةِ شبكة شارلوت، إلى أنَّ وايت عُرفَ عنه كاتب مقالات بشكلٍ أساس، فضلًا عن كونه شاعرًا، صحفيًا، روائيًا، محررًا للكتب، كاتبًا للسيناريو والكتابة للأطفال، بالإضافة إلى تقديمه وصفًا ممتعًا ودقيقًا لبعض الجوانب المتعلقة بالرِّوَايَةِ.  

 أكادُ أجزم أنَّ مَنْ تسنح له فُرْصَةُ الاطلاع على رِّوَايَةِ شبكة شارلوت، يجدها من بين أشهر رِوايات الأدب العالمي، والتي لم  يكن بوسعي، ولا بوسعِ الكثير غيري الاطلاع عليها، لولا مبادرة البطيحي المتمثلة في ترجمتها إلى العربيَّة، حين قدر له أنْ يعثرَ عليها من بين عشرات الرِوايات أثناء زيارته إلى الولايات المتحدة الأميركية، فكان أنْ حظيت باهتمامِه بعد أنْ وجد أنَّها من صنف الكتب التي تفرض على الباحث الانكباب عليها؛ لأنَّها بحسبه: "واحدة من الرِواياتِ الخالدة التي تقرأ في كل العصور"، فكان أنْ تفرغَ لها، ثم ما لبث أنْ طبعَها على حسابه الخاص بمؤلفٍ ورقي صدر عام 2020م في بغداد بـ (194) صفحة.

 بَدَأَ الرِوائِيُّ وايت مشواره الأدبي عام 1925م كاتبًا ومحررًا في مجلة (نيويوركر)، حتى غدا أحد كتاب المقالة الأكثر تأثيرًا في أميركا المعاصرة. وفي نهايةِ أعوام العقد الرابع من القرن الماضي  اِنهَمَكَ بكتابةِ رِّوَايَةَ (شبكة شارلوت) التي شكلت أحد كتبه الثلاثة المُنجزة في مجال أدب الطفل، والتي قاسمها المشترك تأصيل الحُبّ والصداقة باستخدام خيال واسع النطاق قائم على حديث الحيوانات مع بعضها، وتصرفها كالبشر. كذلك أصدر وايت مؤلفات أخرى كتبها في مجالاتٍ معرفيَّة متعددة. وبعد ثلاث سنوات من إتمامه كتابةِ شبكةَ شارلوت، أصدرها في عام 1952م بمؤلفٍ ورقي.

 يمكن القول إنَّ شبكةَ شارلوت تُعَدّ من جملة الرِواياتِ الرائعة، والشيقة، بل أنَّها من بين الرِوايات الكلاسيكيَّة الخالدة بالاستناد إلى المعايير التصنيفيّة لتفوق الرِوايات. ويعود الفضل في ذلك إلى تماسك هذا العمل الرِوائِيّ وسلامة أسس بنائه التي جاءت داعمة  لطبيعةِ النظرة التي يحملها كاتبها وايت عن الحياة، فضلًا عن روعة مِخْيَاله الذي أغواه لتضمينه فصول رِّوَايَته، والذي يعبر عن قدرته على إثارةِ ذهن المتلقي. واللافت للنظرِ أنَّ الرِّوَايَةَ هذه لَمْ تَعُدّ حكرًا على الصغار فحسب، بل تعدت ذلك إلى الكبار الذين استهوتهم مضامينها المتشربة بالإحسان والإيثار وغيرهما من القيم النبيلة المعبرة عن مدلولها الإنساني.

 ثَمَّةَ ميزةٌ أخرى تملكها هذه الرِّوَايَة، أفضت إلى جعلِها تبقى حية ومتجددة، والمتمثلة بسلاسةِ أسلوب كاتبها - الذي لا يخلو من الإثارة - في إطارِ سياقٍ وصفيّ لأحداث الرِّوَايَة، وطريقة رسم شخصياتها، وتقديمها بشكلٍ مُتفاعل مع إطارها الزماني والمكاني. ولعلَّ المذهلُ فِي الأمرِ أَنَّ فكرةَ بناء الرِّوَايَة، ولدت من مشاهدة كاتبها لشبكة عنكبوت أثناء تجواله في مزرعته، فكان أنْ تبلورت برمزيةٍ ذات أبعادٍ دلاليَّة تصب في معاناةِ الإنسان بمواجهةِ ما يُفرض عليه من تحدياتٍ وأزمات ومُشكلات - جسيمة كانت أم مصيريَّة - لتمتد في آفاق الرِّوَايَة بحكاياتٍ رؤى، وتصل عتبة العنوان الذي جاء مثيرًا للقارئ.

 تتمحور ثيمة الرِّوَايَة حول مجموعة من الرسائلِ النبيلة التي تعكس سعة ذهنيَّة كاتبها في محاولةِ تعميق شعور الآخرين بالتبصر الواعيّ والرؤية الواضحة على فهمٍ أعمق للسلوك الإنسانيّ في التعامل، والعلاقة ما بين الإنسان والبيئة المحيطة، إلى جانب الحرص على العيشِ والانصهار وسط عالم تسوده منظومة قيم إنسانيَّة بمقدورِها نبذ كل ما له صلة بسجايا القُبْح، وما آلت إليه من ممارساتٍ أفضتْ على مدى عقود إلى تشويه معنى الحُبّ على مذبح المصالح الدوليَّة، وإفراغه من أسمى معانيه، بوصفه - أي القُبْح - ضدًا للجمال ونقيضًا له. وقد كشف الكاتب وايت في رِّوَايَته شبكة شارلوت عن الجوانب الإنسانيَّة في نفسه بقوله: "كل ما آمل أن أقوله في الكتب، كل ما أطمح أن أعبر عنه، هو انني أحب هذا العالم".

 من هُنا يظهر لنا جليًا أنَّ وايت راغبٌ في تعميمِ معاييرٍ ثابتة بجميعِ الثقافات، وما تباين من المُجتمعات، والتي من شأنِها إشاعةَ الشعور بالحُبّ والجمال والسلام، بالإضافة إلى كلِّ ما يقتضي من القيمِ الجماليَّة التي بوسعِها جعل النفوس مطمئنة وقادرة على العطاء والإبداع. وهو الأمر الذي يؤكد نجاح البطيحي في اختياره لإحدى أيقونات الأدب الروائيّ العالمي؛ لما تبعثه مضامينها من رسائلِ محبةٍ في مواجهةِ الظّلم والعنف والصراع والحروب والجهل التي استولت على نفوسِ شرائحٍ كثيرة من الناس، ودنستْ الإنسانيَّة بأبشعِ صور القُبْح، فضلًا عن حثِها على ضرورةِ ارتقاء البشريَّة نحو الْفَضِيلَة؛ لأجل تخليص الإنسانيّة مما لحق بها من دنسٍ، فما حضرت الْفَضِيلَة، إلا والجمال معها. ولعلَّ القول المأثور التالي يؤكد ما ذهبنا إليه هُنا: "قد يفتقرُ الجمالَ إلى الفضيلة، أما الفضيلة فلا تفتقر إلى جمالٍ أبدًا".

 تدور أحداث رِّوَايَةِ شبكة شارلوت وسط بيئة ريفيَّة في أعوام النصف الأول من القرن الماضي. وقد اهتدى كاتبها إلى التأمل في عبثِ الحياة معتمدًا أسلوب الخيال في اختيار شخصياتها، وصياغة حبكتها الدراميَّة، فضلًا عن استناده إلى معطياتِ المُجتمع الريفيّ من قيمٍ وسجايا في مهمة بناءِ تصوّره عن الكثير من القضايا ذات الصلة بحياةِ البشر مثل فلسفة الموت، الحب، الصداقة، الجمال وغيرها. وقد جاءت رؤى الكاتب وايت من خلال فعاليات ثلاث شخصيات رئيسة هي: فتاة صغيرة (فيرن)، خنزير (ولبر) وأنثى عنكبوت (شارلوت).

 الرِّوَايَةُ منذ قسمها الأول الذي حمل اسم (قبل الإفطار)، تبدو مغمسة بلحظاتٍ إنسانيَّة مؤثرة جدًا. ولعلَّ من بينها ترك الطفلة فيرن ذات الثمان سنوات المنزل، والجري مسرعة إلى الحقلِ عندما استعلمت من أمها أنَّ والدها ذهب إلى هناك لقتل خنزيرٍ ولد قزمًا، ما يعني أنَّه لا يمكن أنْ ينمو بشكلٍ طبيعي. وحين واجهت والدها، ترجته أن لا يقوم بقتله. وتتوالى المواقف الإنسانيَّة، حيث يستجيب الوالد - الذي أعتاد قتل الخنازير الضعيفة - لرجاءِ طفلته ويمنحها إياه هدية، بوصفه حيوان أليف، فتدخل البهجة نفسها وتصحبه معها إلى المنزل، وتطلق عليه اسم (ولبر)، وبعد أسابيع عدة يبيعه والدها إلى عمها، الأمر الذي فرض عليها زيارته في مزرعةِ عمها، إلا أنَّ شعوره بالوحدة هناك يأخذ منه مأخذا، ثم ما لبث أنْ تعرف على أنثى العنكبوت (شارلوت) لتبدأ صداقتهما. ومع تقادم الأيام يفاجئ ولبر باختياره وجبة رئيسة في أعياد الميلاد مثلما أخبره خروف عجوز بذلك، فيدخل الرعب نفسه، ولَمْ يجد غير صديقته شارلوت، فيهرع إليها طلبًا للمساعدة. وتستمر الأحداث في إطارٍ من التشويقِ والإثارة، مليئة بلوحاتٍ مبهرة تسلل ما بين سطور الرِّوَايَةُ، معبرة عن مواقفٍ إنسانية وإشارات برموز دلاليَّة كما في لوحة الأرجوحة وغيرها.

 من المناسبِ أنْ يتعرفَ المتلقي بنظرةٍ سريعة على المنجز الأدبيّ لمُتَرْجِم الرِّوَايَةُ موضوع بحثنا، وبالعودة إلى ما تيسر لنا من سيرته الذاتيَّة نجد ما يلي: الأديب عبد الصاحب محمد البطيحي، مُتَرْجِم وقاص، عضو الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق، ولد عام ١٩٣٤م في محافظة ميسان - المشرح، حصل على درجة البكالوريوس في اللغة الإنجليزيَّة عام ١٩٦٧م، عمل في التدريس مدرسًا لمادة اللغة الإنجليزيَّة من عام ١٩٦٧م ولغاية عام ١٩٩٤م، حاصل على العديد من الشهادات التقديرية، وفيما يلي أبرز معطيات منجزه الأدبيّ:

1. تغريدة الرطب، مجموعة قصص قصيرة، دار الزيدي، 2011.

2. الماكنة تتوقف، مجموعة قصص مترجمة عن الإنجليزية، دار الزيدي، 2012.

3. نساء النبع، مجموعة قصصية مترجمة عن الإنجليزية، دار الزيدي، 2014.

4. حكايات الليل والنهار، مجموعة قصصية للكاتب الامريكي بن لوري مترجمة عن الإنجليزية، دار الجواهري، 2014.

5. الأسفار الجليلة لفواعل فنون الحداثة، بحوث نقدية مترجمة عن الإنجليزية، دار أمل الجديدة، دمشق، 2017.

6. قصص من بغداد، مجموعة قصص قصيرة لقصاصين عراقيين مترجمة إلى اللغة الإنجليزية، مؤسسة العصامي، بغداد، 2019.

7. ترجمة مجموعة شعرية بعنوان نهايات للشاعر حمدان المالكي إلى اللغة الإنجليزية، مؤسسة العصامي، 2019.

8. 33 ايقونة عراقية، مجموعة قصصية مشتركة لعشرة كتاب عراقيين، عمان، دار فضاءات، 2016.

9. رواية شبكة شارلوت، مترجمة عن الإنجليزية، مؤسسة العصامي، 2020.

10. قصص عراقية، مجموعة قصصية لكتاب عراقيين باللغتين العربية والإنجليزية، دار أمل الجديدة، دمشق، 2018.     

11. هزيز الفجر، مجموعة قصص قصيرة جدا مشتركة لعدد من الكتاب العراقيين، دار أمل الجديدة، دمشق، 2016.

12. بوح النواعير، مجموعة قصصية مشتركة لكتاب عراقيين، دار أمل الجديدة، 2017.

13. حكايات الارتقاء والسقوط، مجموعة قصصية للكاتب الامريكي بن لوري مترجمة عن اللغة الإنجليزية، تحت الطبع.  

14- نصوص موضوعة، وأخرى مترجمة، فضلًا عن العديد من القراءات المنشورة في الصحف والمجلات، والتي من بينها:

  • ترجمة قصة مسكن الأشباح للقاصة والروائية الإنجليزية فرجينيا وولف.
  • ترجمة دراسة عن رواية " موبي دك " لهيرمن ميلفل.
  • قراءة عن قصة " الماكنة تتوقف " للكاتب أي . أم . فورستر.
  • قراءة عن قصة " المنجل " للكاتب  راي  برادبري.
  • قراءة عن ديوان " ومض الأجنحة " للشاعر جاسم العلي.
  • قراءة عن رواية " ذكرأة " للقاص والروائي علي الحديثي.
  • قراءة عن رواية " ليلة هروب الفراشات " للكاتب عبد الكريم الساعدي.
  • قراءة عن قصة " ابنة كوجو " للكاتب عبد الكريم الساعدي.
  • قراءة عن قصة " بندول الساعة " للكاتب  محمد علوان.
  • قراءة عن قصة " صوت من الظلام " للكاتب عدنان القرة غولي.
  • قراءة عن " تجربة عبد الكريم الساعدي " الأدبية.                                                                                                                                                                                                                                      

 خلاصةُ القول: حين أنهيت قراءة النسخة المُتَرْجَمة من رِّوَايَةِ شبكة شارلوت، وجدتني أمام كاتب فذ، ومُتَرْجَم حاذق. وختامًا أبارك للمُتَرْجِم والقاص الأديب العراقي عبد الصاحب محمد البطيحي جهده الكبير الذي بذله في هذا المنجزِ الأدبيّ المثير مع تمنياتي بتواصل العطاء الإنسانيّ.  

***

  • رِّوَايَةِ شبكة شارلوت.
  • الكاتب: أي. بي. وايت، أمريكي الجنسية.
  • تَرجَمة المُتَرْجِم العراقي الأديب عبد الصاحب محمد البطيحي.
  • النسخة المُتَرْجَمة: (194) صفحة.
  • مؤسسة ثائر العصامي، مطبعة جعفر العصامي للطبع والتجليد الفني، بغداد، 2020.

  

لطيف عبد سالم
 (للدخول لصفحة الكاتب إضغط هنا)

    طباعة   ||   أخبر صديقك عن الموضوع   ||   إضافة تعليق   ||   التاريخ : 2020/07/04


  أحدث مشاركات الكاتب :

    • من الصورِ الدلاليَّة للمعاناة الإنسانيَّة في الأدبِ العالمي.. قراءة  في كتاب هموم كافكا.. مقالات مُتَرْجَمة للكاتب والمُتَرْجِم أحمد فاضل  (قراءة في كتاب )

    • قصائدٌ تَنبض بآلامٍ وآمال تتحاكَى في خلجات النفْس..قراءَةٌ في ديوان (عُشْبة الخُلُود) للشاعِر ناظم الصرخي  (قراءة في كتاب )

    • إصدار جديد للباحث والكاتب لطيف عبد سالم في مجال الشِّعر الغنائيّ  (قراءة في كتاب )

    • قراءة نقدية في رواية (صبريانا) للأديبة فضيلة مسعي  (قراءة في كتاب )

    • أهمية التخطيط لإقامة طرق آمنة  (المقالات)



كتابة تعليق لموضوع : قراءةُ في رِّوَايَةِ (شبكة شارلوت) للكاتب الأميركي أي. بي. وايت... تَرجَمة المُتَرْجِم عبد الصاحب محمد البطيحي
الإسم * :
بريدك الالكتروني :
نص التعليق * :
 



حمل تطبيق (كتابات في الميزان) من Google Play



اعلان هام من قبل موقع كتابات في الميزان

البحث :



أحدث التعليقات كتابة :



  علّق منير حجازي ، على 📗سؤال وجواب - للكاتب معهد تراث الانبياء : السلام عليكم . الحديث ورد في بحار الأنوار - العلامة المجلسي - ج ٤٣ - الصفحة ٣١١. وكذلك وجدته في بحار الانوار مجلد: 39 من ص 311 سطر 19 الى ص 326 سطر 18 * وفي مدينة المعاجز ج 3 - ص 304 – 310 : 901 63. بحار الأنوار 43: 311 ومثله: مدينة المعاجز: 51 و230. وكذلك ذكره كتاب صحيفة الأبرار ميرزا محمد التقي الشريف أنا ليس عندي بحار الانوار ولكني بحثت في مصادر اخرى ذكرت البحار. تحياتي

 
علّق عماد مجمود ، على لم يترك لنا الحيدري صاروخا لنطلقه على الشيعة - للكاتب إيزابيل بنيامين ماما اشوري : (مجموعة من الشباب ممن كان وهابيا او سلفيا ثم استبصر) اغلب الظن ان السيد الحيدري قد تعرض لخديعة وربما تم تخديره وتصويره ويتم الآن ابتزازه والله اعلم

 
علّق إيزابيل بنيامين ماما آشوري ، على عاصمة الدولة العالمية المستقبلية . لماذا غيّر اليهود وجهتهم؟ - للكاتب إيزابيل بنيامين ماما اشوري : أخي الطيب نجم الحجامي سلام ونعمة وبركة عليكم اخي الطيب . كلما اقترب عصر الظهور للقديس يسوع المسيح والمهدي . كلما قام الخط الشيطاني السفياني بالهاء الناس بمواضيع هابطة يُشغلهم بها عن قضيتهم الكبرى. والانترنت احد دهاليز الشياطين التي من خلالها تم الهاء الناس واشغالهم عن الالتفات حتى إلى امورهم الخاصة لا بل اهمل البعض حتى عوائلهم ركضا وراء هذه السفاسف التي يبثها الانترنت فظهر لنا على الانترنت عشرات وربما مئآت من المزيفين ممن يزعم أنه المهدي أو انه يسوع المسيح، من اجل خلق البلبلة في عقول الناس . ولكن الكثير أيضا احسنوا استخدام الانترنت في نشر الوعي ولفت نظر الناس إلى قضاياهم الكبرى . اتمنى لكم التوفيق اخي الطيب .

 
علّق أبو العلاء ، على عذرا يا فيكتور هيجوا فأنك مخطأ تماماً - للكاتب حسين العسكري : هل فيكتور هيجو مخطئ لأنه لا يعلم بالشيعة الرافضة..حسبنا الله و نعم الوكيل

 
علّق نجم الحجامي ، على عاصمة الدولة العالمية المستقبلية . لماذا غيّر اليهود وجهتهم؟ - للكاتب إيزابيل بنيامين ماما اشوري : احسنت سيدتي الفاضله على هذا المقال الرائع ولي دراسات حول الموضوع تؤيد رايك وسارسلها لك ان شاء الله

 
علّق صفاء الموسوي ، على السيد منير الخباز يرد على فرية كمال الحيدري بشان تكفير المسلمين من قبل علماء الشيعة ويعرض فتوى جديدة لسماحة السيد السيستاني بهذا الشان : اللهم اجمع شمل المسلمين ووحد كلمتهم

 
علّق صفاء الموسوي ، على البحيرات التابعة للعتبة الحسينية تباشر بتسويق الاسماك لدعم المنتوج الوطني والحد من الاستيراد والسيطرة على الاسعار : ما شاء الله .بالتوفيق

 
علّق محمد الفاتح ، على عذرا يا فيكتور هيجوا فأنك مخطأ تماماً - للكاتب حسين العسكري : منطق غريب وتحليل عقيم

 
علّق عبد المحسن ، على ما بين بلعم بن باعوراء  والحيدري  - للكاتب الشيخ عطشان الماجدي : جزاكم الله شيخنا الجليل على هذا المقال .. أنا من المتابعين للسيد الحيدري ومن المواكبين لحركته وتحوله من أداة نافعة للمذهب الى خنجر في قلب التشيع حتى أسعد العرعور وأمثاله ، والرد عليه وابطال سحره واجب العلماء لئلا تكون للجاهلين حجة في اتباعه… دمتم برعاية الله

 
علّق اثير الخزرجي ، على ردا على فرية كمال الحيدري : الاراكي يصدر بيان مهم ويصف الحيدري بالمبتدع الكذاب : لقد تمادى السيد كمال الكاشاني الحيدري كثيرا وخرج عن طوره فهو زائغ العقيدة بلبوس رجال الدين الشيعة واصدار البيانات من دون تحريك ساكن لا ينفع معه . وإلا كيف يجلس في إيران ويتكلم بهذه الافتراءات الخطيرة من دون رادع . يجب على الجميع التصدي لهذا الرجل وعزله لا بل فرض الاقامة الجبرية عليه وقطع اي صله له بالعالم الخارجي كما فعلوا قديما مع الشيرازي الذي اراد اشعال فتنة ، وكما فعلوا مع منتظري الذي اراد تفريق الامة زمن حرب صدام وكما فعلوا مع مهدي الهاشمي الذي سجنوه.

 
علّق المهندس حسن العابد ، على قصيدة (سلام عليك على رافديك) - للكاتب أبو الحسن العابد (العابدي) : تحية طيبة وبعد هذه ابيات القصيدة التي انتحلها اسعد الغريري وغناها الساهر ثم ادعوا بانها توارد خواطر والحكم متروك للادباء واصحاب الاختصاص مع التحيات القصيدة منشورة في العام 1994 في كتاب معالم التربية القرآنية وفي العام 1998 في كتاب تربية الطفل وأثرها على المجتمع وغيرها للفيلسوف أبو الحسن العابد (العابدي). ومسجلة دولياً بأرقام حقوق الحفظ. أُلقيت هذه القصيدة في العام 1994 ستوكهولم - السويد S.M.A. AL-AABID (Al-Aabidi) هذه أبيات القصيدة الأصلية التي سرقها أسعد الغريري وغناها كاظم الساهر ويدّعون انها توارد خواطر الأبيات التي سرقها الغريري وغناها الساهر (باللون الأحمر) ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ بلاد السلام وفخر الأنام ومهد الأممْ ** فأنت المسارُ وأنت المدارُ لكُلّ القيمْ سلامٌ عليكَ على رافديكَ معينَ الكَرَمْ ** فأنتَ كتابٌ ووحيٌ ورُكنٌ لِقُدسِ الحَرَمْ سلامٌ لأرضك أرض الخلود ** وفيض العطاء وأسّ الوجود سلامٌ عليك عراق الصمود ** ومهد العهود ومُحي الرِممْ وأنت سماءٌ وأرضٌ وماءٌ وتاجُ الهَرَمْ ** وحرفٌ ورقمٌ وقُطبٌ وحبرٌ لسرّ القَلَمْ وأنت زبورٌ وصُحفٌ ونورٌ ووحيُ أَلَمْ ** وروحٌ وجسمٌ وقُدسٌ وعقلٌ لمعنى الكَلَمْ لأور وسومر عهد إنتماء ** لوحي النبوءات والأنبياء رعاك الإله بفيض السماء ** وطُهر النفوس وثغر العطاء فهذا الحسين وذي كربلاء ** معيناً على تُربهِ لَمْ تَنَمْ وعيسى وموسى وكُتب السماء لكلّ الأممْ ** وصرحٌ وطُورٌ ونارٌ وبأسٌ لتلكَ القِمَمْ سلامٌ عليك على رافديك مِهادَ القِدَمْ ** فأنت حوارٌ ورحمٌ ودارٌ وأنفٌ أشَمْ بلاد السواد ستبقى أبياً لساناً وفمْ ** سلامٌ عليك على رافديك عراق القيمْ سلامٌ عليك أديم الصِّبا ** وحصن النفوس وثوب الإِبا ستبقى لطيفِ الورى مَذهبا ** كتابٌ ورُسلٌ وتحمي العِصَمْ وأنت حياةٌ ومجدٌ وزادٌ لخير النِعَمْ ** ووترٌ وشفعٌ ورحمٌ أبيٌّ ولحمٌ ودَمْْ ودار السلام ورُكن المقام ووتر النّغَمْ ** فأنت إنتماءٌ وألفٌ وباءٌ لسرّ القَسَمْ سلامٌ عليك أديم التُراب ** وإرث الإله وسرّ الكتاب وقسط المعاد بيوم الحساب ** فداء فداء ويحيا العلَمْ فأنت مزارٌ وحصنٌ ودارٌ تصونُ الحُرَمْ ** وأنت يقينٌ ستبقى عصيٌّ حُسامٌ وفَمْ وفي كلِّ ذكرٍ ونشرٍ وشعرٍ وفخرٍ قَدَمْ ** وشَدوٍ وشادٍ تغنّى بِنادٍ فأنتَ النَّغَمْ سلامٌ عليكَ مقام الخليل ** وقُدس الفرات ووحي النخيل ومسكٌ يضوعُ مُتونَ الرياحِ ** ويُزجيهِ للنَّشرِ ضوعُ الصباحِ على نشرهِ تستفيقُ الأقاحِ ** تثنّى على سارجاتِ اللُّجُمْ فأنت المعينُ وأنتَ السّفينُ لِسفرِ القَلَم ** ملأنَ العصورَ ورُقنَ العيونَ بكَمٍّ وكَمْ سأكتبُ فوقَ جبيني العراق بجمرِ الوَشَم ** وأحفرُ بالقلب نهر الفرات ليحيا العَلَمْ فأنت جراحٌ وروحٌ وراحٌ ** ملأنَ العصورَ ورُقنَ العيونَ بكَمٍّ وكَمْْ وأنتَ صباحٌ وأنتَ وِشاحٌ ** وأحفرُ بالقلب نهر الفرات ليحيا العَلَمْ بلادَ السوادِ وأرض المعادِ معين الأممْ ** فأنت العراق وأنتَ المَساقُ وَبَحَرٌ خِضَمْ هُنا المجدُ أوحى وأمَّ وصلّى وصام ** وأحرمَ ستّاً وحجَّ وطافَ بدار السّلَمْ وأنتَ لمجدِ العصور شموسٌ وبدرٌ أتمْ ** رعاكَ الإله بفيض السماء عراقَ القِيَمْ سلامٌ لِطَيفك ملء النفوس ** وسُقياً لتُربكَ مهدَ الطُروس فأنتَ عقودٌ لتاج الرؤوس ** وتاجُ الإمامة فيكَ اِنفَطَم وأنت امتداد ووضادٌ وياءٌ ** وهمزة وصلٍ لكلّ الأممْ هُنا المجدُ صاغَ عقود البلاغة حتّى رَسَمْ ** معانٍ لعلَّ وسرٌّ لحتّى منهُ اِبتَسَمْ فأنتَ إمامٌ وحامٌ وسامٌ وأبٌّ وأُمْ ** وآدَم وحوّا بأرضك تابَا وأَبدا الندَمْ وبغدادُ تكتبُ مجد العصور ** وما جفَّ فيها مداد القلمْ بلوحي كتبتُ حروف الوفاق ** وطرّزتُ طمري بطيفِ العراق كوصلِ الجِناسِ وسبكِ الطِّباقِ ** وأمَّنتُ جيلاً بتِلكَ الأَكَمْ سلامٌ سلامٌ عراق القيمْ ** وباء الحضارة مهد الأممْ سلامٌ سلامٌ لدار السَّلَمْ ** ووحي الكتاب وسرّ القلمْ ومهد النبوءة والكبرياء ** وتاج الإمامة سرّ السماء كسا تُربهُ حُلّة الأنبياء ** بفيض النفوس وطُهر الدماء فهذا الحسين وذي كربلاء ** ضميرٌ على تُربه لم يُضَمْ عراق الكرامة أرض الوفاء ** وقُدس الهوية والإنتماء فأنت معين هُدى الأولياء ** وصرحُ العصور وبحرُ العطاء وضوع الخلود ومسكُ الثّناء ** وطيف الرسالات والمُعتَصَمْ سلامٌ عليك على الرافدين ** وأرض الطفوف وسفر الحسين فأنت هوى النفس والمُقلتين ** وأنتَ هُدى الله والقبلتين وسرّ القلوب ونجوى اليقين ** ومَرضَعُ فخرٍ لكلِّ القِيَمْ سلامٌ على كعبة الخالدين ** وعرش الإمامة والمؤمنين عليٌّ سُرى قبلة العارفين ** وسيف الإله على الناكثين وليثُ العراق لدى الواثبين ** وطيفٌ لحُلّة لون العَلَمْ القصيدة طويلة لها تتمة كتبها الفيلسوف أبو الحسن العابد (العابدي) في العام 1993

 
علّق اثير الخزرجي ، على سنّة الأولين.هل التاريخ يعيد نفسه؟ - للكاتب مصطفى الهادي : نعم احسنتم استاذنا وشيخنا الجليل . فقد اخبرهم النبي بذلك وقال لهم : (لألفينكم ترجعون بعدي كفارا يضرب بعضكم اعناق بعض). الغريب أن هذا الحديث من الاحاديث الوازنة لدى مذاهب اهل السنة والجماعة وروته كل الصحاح . ولكنهم مع الاسف يُطبقونه بحذافيره حيث يتسببون في مذابح بحق اخوانهم المسلمين عن طريق الركض وراء اليهود والنصارى الذين يمكرون بهم ويدفعونهم لتشكيل المجاميع ا لارهابية كما نرى . مصادر الحديث الحديث أخرجه مسلم، حديث (65)، وأخرجه البخاري في "كتاب العلم" "باب الإنصات للعلماء" حديث (121)، وأخرجه النسائي في "كتاب التحريم" "باب تحريم القتل" حديث (4142)، وأخرجه ابن ماجه في "كتاب الفتن" "باب لا ترجعوا بعدي كفارًا يضرب بعضكم رقاب بعض" حديث (3942).

 
علّق جعفر البصري ، على هل جميع المسلمين يكفّر بعضهم بعضاً؟ - للكاتب الشيخ محمد جاسم : أحسنتم عزيزي. بودي التعليق على اللقاء الذي اجراه الاستاذ الصمد مع السيد كمال الحيدري. النقطة الأولى: إن السيد الحيدري لم يكن دقيقا في طرحه وليست هذه المرة الأولى ولا بالجديدة في برامجه ولقاءاته، فهو قد عمم ووسع ولم يشر الى التفصيل في مسألة التكفير والقتل، وكان ينبغي له أن لا يجزم ويراجع المصادر قبل الحضور الى البرنامج، ولو فعل لوجد أن هناك من علماء الشيعة من لا يكفر أهل السنة وان اعتبروا منهجهم خاطئا، وكذلك هناك من علماء أهل السنة من لا يكفر الشيعة وان خطؤوا منهجهم، وأن هناك من المعاصرين من يذهب الى هذا المذهب من الجانبين. والذي يشهد بذلك تجويز أكل ذبائحهم والتزويج منهم والدفاع عن عرضهم وعدم سرقة أموالهم. النقطة الثانية: لم يوضح أن هناك فرقا بين جحود أصل الامامة بعد المعرفة وبين انكارها عن جهل. كما أن هناك فرقاً آخر وهو الكفر بأصل مبدأ الامامة واعتبار ركنيتها في الاسلام وبين عدم الكفر بأصلها وركنيتها مع الانحراف عن الامامة الحقة. النقطة الثالثة: لا تلازم بين التكفير والقتل، فمن ذهب من علماء الشيعة الى اطلاق اسم الكافر على المخالف لهم في زمن الغيبة، لم يجوزوا قتلهم. والنقطة الرابعة لا يوجد عند فقهاء شيعة أهل البيت فرق بين المخالف المتواجد في دار المسلمين ودار الكافرين، لكي يذكر السيد الحيدري أن من يخرج منهم من دار المسلمين يجوزون قتله! بل الكثير من فقهاء الشيعة يذهب الى أن اقامة الحدود في زمن الغيبة معطلة، ومنهم هؤلاء السيدان المرجعان . النقطة الخامسة: بما أن منهج الحيدري قرآني كما يقول فآية (ولا يزالون مختلفين الا من رحم ربك ولذلك خلقهم) لا تدل على التكامل، بل تتمة الآية (وتمت كلمة ربك لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين) فعن أي تكامل يتحدث السيد الحيدري؟! هل التكامل يكون بامتلاء جهنم بالعصاة والظلمة. وماذا يقول عن آي القرآن المصرح بدخول الجنة ثلة من الاولين وقليل من الآخرين؟ النقطة السادسة: ذكر أن النصوص الرواية تقول أن الإمام الحجة عليه السلام يُقتل! وصدور هذا القول من الحيدري يدل على تسرعه وعدم تثبته، فلا يوجد في نصوص العترة الطاهرة عليهم السلام ذلك، وإنما الشيخ الاحسائي هو من تطرق في بعض مؤلفاته الى ذلك وذكر أن امرأة تقتله ولم يورد نصاً عن الأئمة ع. النقطة السابعة: أشار الحيدري إلى أن نظرية المعرفة قادرة على انتاج اجتهادات لا نهائية، وأن المنظومة المعرفية ليست بيد أحد، وأنها أوكلت في تصحيح مسارها إلى العقل البشري، ومن ثم يطلب أن تكون ضمن شروط وضوابط. والسؤال هنا يتركز حول من يضع الشروط والضوابط ما دام أن النظرية أوكلت الى العقل البشري؟ ولماذا يؤخذ بشروط فلان وتترك شروط علان؟ ومن يحدد القراءة الصحيحة من مجموع القراءات المتعددة ويفرزها من الخبطة العجيبة؟ وهل حقاً أن نظرية المعرفة قادرة على انتاج اجتهادات لا نهائية وتكون مقبولة وموافقة للنصوص الشرعية والثوابت المذكورة فيها؟ ختاماً أقول: هذه الحلقة كباقي الحلقات لم تخل من المغالطات والتعميمات غير المنضبطة، وهي قد أربكت الواقع وشوهت صورته ولم تنفعه.

 
علّق المهندس حسن العابد ، على قصيدة (سلام عليك على رافديك) - للكاتب أبو الحسن العابد (العابدي) : تحية طيبة وبعد نامل نشر هذة اللينكات التي نشرت فيها القصيدة ونشكر الدكتورة سحر على مشاركتها في نشر بعض ابيات القصيدة راجين حذف مانشرته الدكتورة المحترمة واستبداله بهذه الوصلات لكونها تحتوي على كامل القصيدة مصادرها مع الامتنان المهندس حسن العابد ابن الشاعر الحقيقي لقصيدة سلام عليك الى متى ستبقى الحقية خافية على الجميع ؟. انظروا الحقية التي يريد البعض اخفائها ان من المخجل والمعيب على الساهر والغريري ان يدعيان زورا بانهما جاءا بحفنة شعراء كما يدعون هم وقالوا انها توارد خواطر وليست سرقة، هل ان توارد الخواطر تتوافق مع ستة اشطر كاملة وبيت كامل بشطريه مثلا، يا لسخافة هؤلاء وشعراء الزور والجهل والباطل ، ولذا نود من كل انسان له المام باللغة العربية البسيطة وليست اهل التخصص او الشعراء ليطلع على الابيات المنتحلة والمسروقة من قصيدة الوالد ويرى كذب وادعاء هؤلاء. ونقول لهم هل ان (سلام عليك على رافديك عراق القيم) و (هنا المجد اوحى وام وصلى وصام *8 واحرم ستا وحج وطاف بدار السلم) و ( فهذا الحسين وذي كربلاء) و (فانت مزار وحصن ودار ...) و (وبغداد تكتب مجد ...) و (لاور وبابل عهد انتماء) وغيرها كل هذا توارد خواطر !؟. الا يستحون ! ألا يخجلون ! فكيف يدعون ولماذا يكذبون !. https://youtu.be/RuZ8ZXclTh8 https://www.scribd.com/document/478650804/%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%B9%D9%84%D9%8A%D9%83-%D8%B9%D9%84%D9%89-%D8%B1%D8%A7%D9%81%D8%AF%D9%8A%D9%83-%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%8A%D9%85?fbclid=IwAR2IugNiKikGaVw6WRH7H5P8oC_Dv3gabGE1izF_sp_DR46Yq34okUOi1hI https://www.scribd.com/document/479884699/%D8%AA%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%81%D9%84-%D9%88%D8%A7%D9%94%D8%AB%D8%B1%D9%87%D8%A7-%D8%B9%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D8%AA%D9%85%D8%B9

 
علّق سيف كريم الكناني ، على الصلاة كما صلاها يسوع يا قداسة الاب . - للكاتب إيزابيل بنيامين ماما اشوري : بحث اكثر من رائع وخصوصاً لمن يريد الوصول الى حقيقة الخلق والخالق اسأل الله ان ينير قلبكم بنور الايمان .

الكتّاب :

صفحة الكاتب : كريم حسن كريم السماوي
صفحة الكاتب :
  كريم حسن كريم السماوي


للإطلاع على كافة الكتّاب إضغط هنا

الملفات :

مقالات مهمة :



 إنسانية الإمام السيستاني

 بعد إحراجهم بكشف عصيانها وخيانتهم للشعب: المرجعية الدينية العليا تـُحرج الحكومة بمخالفة كلام المعصومين.. والعاصفة تقترب!!!

 كلام موجه الى العقلاء من ابناء شعبي ( 1 )

 حقيقة الادعياء .. متمرجعون وسفراء

 قراءة في خطبة المرجعية : هل اقترب أَجلُ الحكومةِ الحالية؟!

 خطر البترية على بعض اتباع المرجعية قراءة في تاثيرات الادعياء على اتباع العلماء

 إلى دعاة المرجعية العربية العراقية ..مع كل الاحترام

 مهزلة بيان الصرخي حول سوريا

 قراءة في خطبة الجمعة ( 4 / رمضان/ 1437هـ الموافق 10/6/2016 )

 المؤسسة الدينية بين الواقع والافتراء : سلسلة مقالات للشيخ محمد مهدي الاصفي ردا على حسن الكشميري وكتابيه (جولة في دهاليز مظلمة) و(محنة الهروب من الواقع)

 الى الحميداوي ( لانتوقع منكم غير الفتنة )

 السيستاني .. رسالة مهدوية عاجلة

 من عطاء المرجعية العليا

 قراءة في فتوى الدفاع المقدس وتحصين فكر الأمة

 فتوى السيد السيستاني بالجهاد الكفائي وصداها في الصحافة العالمية

 ما هو رأي أستاذ فقهاء النجف وقم المشرّفتَين السيد الخوئي بمن غصب الخلافة ؟

 مواقف شديدة الحساسية/٢ "بانوراما" الحشد..

أحدث مقالات الكتّاب :





 لنشر مقالاتكم يمكنكم مراسلتنا على [email protected]

تم تأسيس الموقع بتاريخ 1/4/2010 © محمد البغدادي 

 لا تتحمل الإدارة مسؤولية ما ينشر في الموقع من الناحيتين القانونية والأخلاقية.

  Designed , Hosted & Programmed By : King 4 Host . Net