تطبيق على اللغة العربية الخامسة
د . محمد تقي جون
المقالات لا تُعبر عن وجهة نظر الموقع، وإنما تعبر عن رأي الكاتب.
د . محمد تقي جون
![](images/40x35xwarning.png.pagespeed.ic.s9TRQSmzfj.png)
حين وصلت اللغة العربية الى أعتاب العصر الحديث، كانت قد خسرت الجزء الاكبر من الفاظها وعباراتها الفصيحة. وواجهت عصر التكنولوجيا وكثرة العلوم وتفاصيلها، والاختراعات، مما جعلها أمام ضرورة التصرف. فتبنت مصر في النصف الثاني من القرن الثامن عشر وصعودا تشكيل (لغة معاصرة) تعنى بعولمة العربية فتضع ازاء كل لفظ انكليزي معاصر نظيرا له، وغالبا لم يجدوا اللفظ العربي الواقعي المناسب، مما جعلهم يعمدون الى الفاظ عربية منسية فيفرغونها من معناها العربي ويضعون مكانه المعنى الانكليزية الذي يريدون، وهي عملية قيصرية ماسخة للغة، أو يحرفون اللفظ الانكليزي فيبدو عربيا، أو ينقلونه كما هو. كما نقلوا المعاني والعبارات الانكليزية الغريبة على اللغة العربية والعرب، فضلا عن نقل قواعد انكليزية الى العربية لتصبح كلمات عربية بقواعد انكليزية. في الاتي تطبيق على كلامنا وهو غيض من فيض. وانما اجهدت نفسي في ذلك غيرة على العربية التي تكلمت بها طفلا ولا أزال، ومنذ ذلك والى الان ارى احلامي بها:
أولا- عينة من الفاظ عربية بمعان انكليزية
اللفظة |
معناه العربي |
معناه الانكليزي |
المسرح |
مكان رعي الماشية |
Theater |
قنبلة |
مجموعة من الخيل |
Bomb |
جراثيم |
الاصول، العشائر |
Microbe |
السيارة |
الجماعة السائرون (يلتقطه بعض السيارة) |
Car |
المخرج |
الذي يخرج أي شيء |
Director |
احتفال |
اجتماع الناس |
Celebrate |
الرسم |
الاثر، القرار السلطاني |
Drawing |
الرائد (رتبة) |
الباحث علن الماء والكلأ |
Pioneer |
الانجاز |
الوفاء بالوعد (أنجز حر ما وعد) |
Achievement |
اللقاح |
الاتصال من اجل التكاثر |
Vaccine |
البصمة |
ما بين الخنصر والبنصر |
Thumbprint, Eye scan |
الخريطة |
الكيس |
Map |
السوابق (جرائم) |
الخيول السريعة |
Precedents |
الجهاز |
زاد المسافر وعدة العروس |
Devices. System |
التصويت |
اطلاق الصوت |
Voting |
الجلطة |
خثرة الروبة (بضم الجيم) |
Thrombosis |
ثانيا- عينة من ألفاظ انكليزية معرّبة
اللفظ المتداول |
أصله الانكليزي |
فرشاة |
Brush |
فلو آوت (وكل اسماء الادوية) |
Flu-out |
ماكنة |
Machine |
الكحول |
Alcohol |
ثيمة |
Theme |
أرشيف |
Archive |
أوتوماتيك |
Automatic |
روتين |
Routine |
كليشة |
Cliché |
فايل |
File |
فولدر |
Folder |
قسطرة |
Catheter |
سكرتير |
Secretary |
باج |
Badge |
تكنولوجيا |
Technology |
مليون (وكل الارقام العالية) |
Million |
كيلو (واغلب المقاييس) |
Kilo |
ثانيا- عينة من عبارات انكليزية متداولة
الجملة الانكليزية |
الترجمة المتداولة |
التعريب الفصيح |
He fell in love |
وقع في الحب |
أحبَّ (الحب ليس سقوطا) |
He loved her so much |
أحبها كثيرا جدا |
أحبها حبا شديدا (والمؤمنون أشد حبا لله) |
Ladies and gentlemen |
سيداتي سادتي |
السادة والسيدات (لا يقدمون المرأة على الرجل) |
Play a role |
يلعب دورا |
يؤثر |
I have point of view |
عندي وجهة نظر |
عندي رأي |
I lift your spirits |
أرفع معنوياتك |
أرفع همتك |
He riding a wave |
يركب الموجة |
يماشي، ينافق، يستغل |
Good morning |
صباح الخير |
عمت صباحا |
Don’t bother me |
لا تزعجني |
لا تضجرني (الازعاج: الحمل على السفر بعيدا) |
Literally |
بمعنى الكلمة |
حقيقي |
He is disappointed |
هو محبط |
هو خائب (الاحباط: ذهاب الاجر) |
God forbid |
لا سمح الله |
لا قضى الله بذلك (سمح: جاد) |
Suppose |
افترض |
تخيل، تصور (افترض وفرض واحد) |
The weather is rainy |
الطقس ممطر |
السماء ممطرة (الطقس غير موجودة في العربية) |
قناتنا على التلغرام : https://t.me/kitabat